POUR QUE CESSE LE GÉNOCIDE DE GAZA.

Destinataire(s) : M. le Procureur Général de la C.P.I.
POUR QUE CESSE LE GÉNOCIDE DE GAZA.

Sous le regard de l’humanité entière, se commet un crime de guerre et contre l’humanité à Gaza en Palestine, ou les principales victimes sont des enfants, des femmes et des personnes âgées sans défense, Le génocide perpétré, requiert en effet une rigueur à la hauteur de la gravité de ce crime, du fait qu’en définition ce génocide précise deux caractères constitutifs : celui de l’intention de détruire un groupe, et le fait que les individus sont visés comme membre du groupe comme tels. 

Il n’est pas étonnant que bon nombre de pays présumés démocratiques aient, pour des raisons évidentes, décidé d’occulter les crimes commis par le Premier ministre d'Israël Benyamin Netanyahou, réconfortant ainsi la discrimination. Ainsi et de façon inimaginable, la situation qui prévaut à Gaza continue à être ignorée. Cet effet discriminatoire de la part de nombreux pays permet à ces dirigeants occidentaux et autres, de ne pas voir ce génocide comme une priorité. La tournure adoptée par ces pays est très curieuse, sinon révélatrice de leur intention de de laisser faire.

Nul n’ignore aujourd’hui que les coupables de ce génocide à leur téte le génocidaire Benyamin Netanyahou et ses acolytes, ont tout le temps pratiqué une politique de la terreur à Gaza, et que les organisations humanitaires et la communauté internationale dans son ensemble, ont assisté à ce jour les mains croisées, insensibles aux cris des femmes et des enfants, impunément assassinés à coup de bombes au phosphore, quand ils ne sont pas injustement arrêtés pour être arbitrairement emprisonnés, après avoir subi des traitements brutaux au mépris du droit international, dont la convention internationale contre la torture.

Si l’O.N.U se félicite de ses réalisations en matière de poursuite et de traque de présumés génocidaires et leur traduction devant la justice, on constate néanmoins que son bilan est mitigé, voire discriminatoires, dès lors que de nombreux génocidaires, dont Benyamin Netanyahou et ses pairs, continuent en toute liberté, à semer la mort, soutenu par des pays occidentaux dont certains siègent de façon permanente au Conseil de sécurité des Nations-Unies.

Pour ces raisons qui blessent la raison et violent de manière délibérée les droits fondamentaux de la personne humaine, un Appel est lancée à toutes les personnes éprises de justice et de paix, sans distinction de race ou de religion, pour que :

 - Cesse les crimes commis par Israël, et dont sont victimes des personnes désarmées et innocentes.

 - Benyamin Netanyahou soit traduit devant la Cour Pénale Internationale, pour crimes de guerre et contre l’humanité.

Nourredine BELMOUHOUB

Défenseur des droits de l’homme. 




لوقف الإبادة الجماعية في غزة.





تحت أنظار العالم أجمع، ترتكب جريمة حرب وضد الإنسانية في غزة في فلسطين، والضحايا الرئيسيون هم الأطفال والنساء والمسنون العزل. إن الإبادة الجماعية التي ارتكبت، في الواقع، تتطلب صرامة في قمة خطورة هذه الجريمة. جريمة، وذلك لأن هذه الإبادة الجماعية تحدد في تعريفها خاصيتين أساسيتين: نية تدمير مجموعة ما، وحقيقة أن الأفراد مستهدفون كأعضاء في المجموعة في حد ذاتها.

وليس من المستغرب أن تقرر العديد من الدول التي يفترض أنها ديمقراطية، لأسباب واضحة، إخفاء الجرائم التي ارتكبها رئيس الوزراء الإسرائيلي بنيامين نتنياهو، وبالتالي تعزيز التمييز. ومن ثم، فمن غير الممكن أن نتصور أن الوضع في غزة ما زال يتم تجاهله. إن هذا التأثير التمييزي من جانب العديد من الدول يسمح لهؤلاء القادة الغربيين وغيرهم بعدم اعتبار هذه الإبادة الجماعية أولوية. إن التحول الذي تبنته هذه الدول مثير للفضول، إن لم يكن يكشف عن نيتها السماح بحدوث ذلك.

لا أحد يجهل اليوم أن مرتكبي هذه الإبادة الجماعية، وعلى رأسهم مرتكب الإبادة الجماعية بنيامين نتنياهو وأعوانه، مارسوا دائما سياسة الإرهاب في غزة، وأن المنظمات الإنسانية والمجتمع الدولي ككل، تشهد هذا اليوم بعيون متقاطعة. أيديهم، غير مبالين بصرخات النساء والأطفال، الذين قُتلوا دون عقاب بالقنابل الفسفورية، دون أن يتم القبض عليهم ظلما وسجنهم تعسفيا، بعد أن تعرضوا لمعاملة وحشية في تحد للقانون الدولي، بما في ذلك الاتفاقية الدولية لمناهضة التعذيب.

إذا كانت الأمم المتحدة ترحب بإنجازاتها في ملاحقة وتعقب مرتكبي الإبادة الجماعية المشتبه بهم وتقديمهم إلى العدالة، فإننا نلاحظ مع ذلك أن سجلها مختلط، بل وتمييزي، لأن العديد من مرتكبي الإبادة الجماعية، بما في ذلك بنيامين نتنياهو وأقرانه، ما زالوا يتمتعون بحرية كاملة في زرع بذور الإبادة الجماعية. الموت، بدعم من الدول الغربية، التي يشغل بعضها مقاعد دائمة في مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة.

لهذه الأسباب التي تسيء إلى العقل وتنتهك عمدا الحقوق الأساسية للإنسان، يتم إطلاق نداء إلى جميع الأشخاص الذين يحبون العدالة والسلام، دون تمييز في العرق أو الدين، من أجل:
  - وقف الجرائم التي ترتكبها إسرائيل والتي راح ضحيتها الأبرياء العزل.
 - تقديم بنيامين نتنياهو أمام المحكمة الجنائية الدولية بتهمة ارتكاب جرائم حرب وجرائم ضد الإنسانية.
نور الدين بلموهوب
مدافع عن حقوق الإنسان.


Auteur : Nourredine Belmouhoub

<% $t("Number of signatures:") %>

En signant la pétition j'accepte que Les Lignes Bougent traite mes données à des fins de gestion des signatures et des commentaires. J’accepte également d’être informé(e) des actions citoyennes initiées via Les Lignes Bougent. Pour en savoir plus sur ces traitements et sur mes droits, je consulte la politique de confidentialité. Tout commentaire doit respecter la charte des contenus de la communauté LLB. Lire la charte.
<% $t("Hour") %> <% $t("Postal Code") %> Nom
<% signature.lapse %> <% signature.details.postalCode %> <% signature.details.name %> <%signature.details.surname %>

Commentaires